A més de traducció general, estic especialitzada en traducció audiovisual:
- Subtitulació (alemany, anglès i xinès al castellà i català)
- Subtítols per a persones sordes o amb problemes d'audició
- Traducció audiovisual
- Traducció de guions
Les transcripcions es paguen per minut (inclou l'escolta, pausa i reproducció) i duren de x8 a x10 vegades la durada de l'arxiu d'àudio. Proporciono transcripcions en els següents idiomes:
- Castellà
- Català
- Anglès
- Alemany
Treballo amb les eines de subtitulació (amb llicència) següents:
-
EZ Titles
-
Memsource
-
Smartcat
-
Dragon Naturally Speaking